Sparring Brethren
| Rarity | 4 | Illustrator | かうべる牛頭夫 |
|---|
| Effects |
|
|---|---|
| Skills | [On Miss] Apply |
| Limitations |
|
“Ikutoshi! There you are! Welcome back!”
“How many times do I have to tell you?! Get off me!”
Their dojo master once said that familial bonds do nothing but hinder a martial artist. And so Ikutoshi—whose relationship with that dojo master, his father, has long been discarded—undergoes a training more severe than any other. He attempts to distance himself from his younger companion in training, Kagutsuchi, who instead is the target of a father-like compassion from that same dojo master. Kagutsuchi too, though, experienced a similar estrangement from his own father. Both were told by their respective fathers that they’d receive no love from them. And so, Ikutoshi cannot commit fully to casting aside Kagutsuchi’s affections. His fated raging winds fan Kagutsuchi’s rising flames into a twisting vortex that dances through the sky.
「兄弟子! お帰りなさいませ 兄弟子!」
「だからひっつくなって言ってるだろ、カグツチ!」
とある都内の空手道場にて師範は言う、血縁の情などは武の妨げにしかならぬものである、と。
そこに生まれたが故、父より一切の情を排除して誰よりも厳しい稽古を課されたイクトシ。
彼は、そこに生まれなかったが故、師範に大事にされるおとうと弟子を疎もうとする。
だがカグツチもまた、故郷の父へ似た思いを抱えていた。
血を分けようが、お前を子として扱わない、という父からの宣言を受けた者同士。
故にイクトシは、兄弟子と慕ってくるカグツチを突き放し切れない。
運命という狂風に煽られ、炎は高く、高く舞い続ける。
「師兄!歡迎回來,師兄!」
「迦具土,我說過不要貼上來了吧!」
東京都內某間空手道場的師範曾說過,血緣之情只會妨礙習武。郁利因為出生在那間道場,受到父親不帶任何情感、比任何人都還要嚴厲的訓練。他疏遠不是出生在那裡所以受到師範疼愛的師弟。但是迦具土也對故鄉的父親抱持著相似的想法。他們的父親都曾對他們宣言「雖然你繼承了我的血脈,但我不會把你視為我的孩子」,因此郁利無法對仰慕師兄的迦具土置之不理。命運這道狂風,煽動著火焰不斷地高高飛舞。
“师兄!欢迎回来,师兄!”
“都说了,不要贴过来,迦具土!”
都内某家空手道场的宗师说,血缘亲情只会成为武术的阻碍。生在此地的郁利也因此被父亲毫不留情地施以最为严格的训练。正因如此,他疏远那些并非生在此、备受宗师关怀的师弟。但巧的是,迦具土也对故乡的生父抱有类似的想法。他两人都是虽有血脉相连,却不被父亲当孩子疼爱的人。因此,面对把自己当师兄仰慕的迦具土,郁利下不了不闻不顾的狠心。在宿命的狂风中,这两团火焰愈烧愈烈,直到突破天际。