Glory Smiles on You
| Rarity | 4 | Illustrator | にゅうも |
|---|
| Effects |
|
|---|---|
| Skills | [Phase Start] Increase 6 ~ 12 CP to self / 50 ~ 100% [After Hitting] Apply |
| Limitations |
“Who could laugh at you, Echo?! I know better than anyone what it means to have the strength and tenacity to keep moving forward in the face of endless, cruel adversity!”
“Thank you for not mocking me, Heracles. I could not laugh at you, either!”
Echo had lost her voice and ability to express herself, and Heracles had become a slave and lost his free will. To him, she has the radiance of the sun, and to her, the grit he shows by taking on countless trying labors is the picture of inspiration. Neither can look down on the other. They know each other’s strength and sheer determination in the face of constant adversity. Echo reaches out to Heracles, ever moving forward. Heracles reaches out to Echo, not running from the voice of her heart. They are like an image infinitely reflected, and the message within is clear: your way of life is admirable.
「エーコー、誰が御前を笑ったりなどするものか! 理不尽に負けず前を向き続けたその強さの意味を、俺は、俺だけは知っている!」
「私を笑わないでくれてありがとう、ヘラクレスさん。だから私もあなたを笑ったり、しない!」
自らの伝える声を失ったエーコー。
自らを意志無き奴隷としたヘラクレス。
彼にとって、その姿は太陽の如く輝きを放っていた。
そして逆側からもまた、どんな試練も臆さず挑んだ相手を眩しく思う。
2人は理不尽と戦い続けた相手を、嘲笑ったりしない。
互いの強さを、よく知っているから。
だからこそエーコーは、己を顧みず立ち向かうヘラクレスへ手を伸ばす。
だからこそヘラクレスは、心の声から逃げないエーコーへ手を差し出す。
それは、まるで水鏡のように響き合った。
他の誰でもない、貴方の生き方を、貴いと言いたい。
「艾可,怎麼會有人嘲笑你呢!能在毫無道理的狀況下裡依然抬頭向前,那份堅強的意義……我懂的,我是最清楚不過了!」
「謝謝你不笑我,海格力斯先生。所以我也不會笑你!」
失去了傳達之聲的艾可,把自己視為無意志之奴的赫拉克勒斯。對他而言,那樣的身影宛如太陽般耀眼。而從另一端看去,那個從不畏懼任何試煉、始終迎面挑戰的人,同樣讓人目眩。兩人都不會嘲笑彼此為了對抗而付出的努力,因為他們比誰都清楚對方的堅強。也正因如此,艾可會向那個不顧自身安危、仍選擇挺身而出的海格力斯伸手;海格力斯也會將手伸向那個不再逃避自己心聲的艾可。那一瞬間,兩人的心意如同水面的倒影般交會。我想對你說――不是任何他人,而是「你的活法」,值得被珍惜。
“艾可,谁会嘲笑你啊!你的那份不向不公低头、持续向前看的坚强背后所蕴含的意义,我、唯有我知道!”
“谢谢你不嘲笑我,赫拉克勒斯。所以,我也不会嘲笑你的!”
失去了自己传达声音的能力的艾可。将自己视为没有意志的奴隶的赫拉克勒斯。对赫拉克勒斯来说,艾可的身影如同太阳般闪耀着光芒。而艾可也觉得,不畏惧任何试炼、勇于挑战的赫拉克勒斯光芒耀眼。两人都不会嘲笑那个持续与不公战斗的对方,因为两人深知彼此的力量。正因为如此,艾可向那个不顾自身、迎难而上的赫拉克勒斯伸出了援手。赫拉克勒斯也向那个不逃避自己内心想法的艾可伸出了援手。那份心意,仿佛水镜一般相互呼应。两人想说的是,正是这样的生存方式,才是高贵而珍贵的。