Kumano Gongen
| Rarity | 3 | Cost | 10 |
|---|---|---|---|
| HP | 120 + 87.53 * (Lv-1) | ATK | 480 + 69.61 * (Lv-1) |
| HP @ 60 | 5284.31 | ATK @ 60 | 4587.12 |
| Max HP | 9034.92 | Max ATK | 7979.37 |
| Guild | Gurus; | School | Setagaya Agricultural Academy |
| Affiliation | Setagaya Mountaineering Club |
| Skills | |||
|---|---|---|---|
| Skill 1: Soot-covered | |||
| Skill 1 Soot-covered | [Turn Start] Apply [When Appearing] Apply [When Appearing] Apply | ||
| Skill 2: Natural Self Streamer | |||
| Skill 2 Natural Self Streamer | [When Appearing] Apply [Turn Start] Apply | ||
| Skill 3: Ever the Ember | |||
| Skill 3 Ever the Ember | [Move Phase End] Apply [Phase Start] Pull in enemies by 1 square / 45 ~ 90% [Before Hitting] Apply | ||
| Skill 4: Half Reincarnated | |||
| Skill 4 Half Reincarnated | [After Debuff] Apply [Status Resistance] Remove | ||
| Charge Skill: 復妄語悔 | |||
| |||
A Transient belonging to Setagaya Agricultural Academy’s Mountaineering Club. Calling himself a master of dirty jobs, his solidly built body is always covered in soot and dust, with people regularly comparing him to charcoal baked in a temple bell by a wyrm’s flame due to his smudged appearance. His Role of connecting people with mountains by way of dragon veins makes him highly likable to others, which often drags him into interpersonal conflicts. In an attempt to extricate himself, he frequently told little, poorly thought-out lies and half-truths, which managed to fan the flames even further. Eventually, he grew tired of dealing with all the love and hate aimed at him and ran off to a shack in the mountains, avoiding further interactions. Applying his studies in forestry and charcoal production, he spends his days quietly burning wood into usable fuel, calling it “on-the-job training.” He also streams ASMR videos of crackling wood fires and gurgling mountain streams on the side, building himself a small but dedicated audience. Realizing he has a tendency to talk himself into trouble, his silent appearances in his videos show the romance of the slow life, which resonates with viewers. In his professional life, Kumano Gongen seems to be at a loss at work, with his club wanting him to handle marketing. In his personal life, he is old friends with the captain of the rival club, the Shinjuku Academy Mountaineers, and has a professional respect for the bulky Transient in his school who also has a penchant for holing himself up in the mountains.
世耕農業・林業学園の山岳部に所属する「転光生」。その鍛えた肉体を、常に煤と埃で真っ黒々にした、自称・汚れキャラ。その黒さは、「梵鐘の中で竜蛇の炎にこんがり焼かれた炭」の如くとたとえられる。人と山を竜脈で繋ぐ「役割」の影響で他者から好意を向けられやすく、対人トラブルに巻き込まれがち。彼自身もその場しのぎの誤魔化しや軽い嘘をついてしまう癖があり、争いの火種を生む事もしばしば。そんな彼はいつからか他者の愛憎様々な感情から逃げるように山小屋へ閉じこもってしまう。林業や製炭を専攻とする彼は、実習を口実にして黙々と炭を焼く日々を送る。その傍らで、渓流や焚き火のASMR動画を配信し、評判を得ているらしい。余計な一言が多いと自覚しているため、沈黙したその姿が、スローライフ時代に合うと共感を得ている。仕事として、部活の広報活動を求められる事に頭を悩ませているようだ。ライバル部である神宿学園のワンダーフォーゲル部長の昔馴染みである。また、同じ校内の山に引き籠るパワー系「転光生」の学友に対し、仕事での信頼と共感を寄せる。
隸屬世耕農業・林業學園登山社的「轉光生」。他那鍛鍊結實的身體總是被煤炭與塵埃弄得一身黑,因此自稱是「骯髒系角色」。他的身體黑得甚至被形容為「如同在梵鐘內被龍蛇之炎烤焦的黑炭」。由於肩負著用龍脈將人與山相連的職責,故容易獲得他人的好感,卻也容易捲入人際糾紛。而他自己也有隨口敷衍或撒些無傷大雅謊言的習慣,導致時常成為紛爭的導火線。但不知何時開始,他為了躲避其他人錯綜複雜的愛憎情感,而選擇隱居於山間小屋。專攻林業與製炭的他以實習為名日復一日默默地燒製木炭。同時也會發布溪流潺潺或營火燃燒的ASMR影片,似乎收穫了不少好評。深知自己時常言多惹禍而保持沉默的他,反倒與當今追求慢活步調的風潮契合,進而得到眾人的共鳴。但對於必須負責社團的宣傳活動這件事感到相當困擾。與競爭對手的神宿學園漂鳥運動社的社長是舊識,此外,在工作上對同校某位同樣隱居於山中的力量型「轉光生」抱持著信賴與共鳴。
世耕农业林业学园山岳部所属的“转光生”。自称肮脏系角色,总是用煤灰和尘土将锻炼过的身体弄得漆黑一片。那种黑,可形容为“如梵钟之内被龙蛇之炎烤得焦黑的炭”。因其肩负着以龙脉连接人与山的“天职”,容易吸引他人的好感,所以常卷入人际纠纷中。他本人也有敷衍了事、撒小谎的习惯,时不时就生出事端,引发争斗。不知从何时起,他开始逃避外界种种复杂的爱恨情仇,躲进山中小屋闭门不出。专攻林业和制炭的他,以实习为借口,日复一日地默默烧炭。另外,他似乎还发布溪流和篝火的ASMR视频,获得了好评。他自知话多,因此沉默寡言的形象反而契合慢生活时代,赢得了不少共鸣。作为工作内容,他被要求负责社团的宣传活动,这似乎让其颇为头疼。他与对手社团——神宿学园漂鸟运动部部长是旧识。此外,对同校另一位隐居山中的力量系“转光生”同学,他抱有职业上的信任与共鸣。
Kumano Gongen
| Rarity | 4 | Cost | 18 |
|---|---|---|---|
| HP | 474 + 86.76 * (Lv-1) | ATK | 726 + 69.37 * (Lv-1) |
| HP @ 65 | 6026.33 | ATK @ 65 | 5165.51 |
| Max HP | 9761.43 | Max ATK | 8552.86 |
| Guild | Gurus; | School | Setagaya Agricultural Academy |
| Affiliation | Setagaya Mountaineering Club |
| Skills | |||
|---|---|---|---|
| Skill 1: Soot-covered | |||
| Skill 1 Soot-covered | [Turn Start] Apply [When Appearing] Apply [When Appearing] Apply | ||
| Skill 2: Of the Three Nature Manifestations | |||
| Skill 2 Of the Three Nature Manifestations | [After Debuff] Apply [When Appearing] Apply [Turn Start] Apply | ||
| Skill 3: Felled by Embers of Love | |||
| Skill 3 Felled by Embers of Love | [Move Phase End] Apply [Phase Start] Pull in enemies by 1 square / 50 ~ 100% [Before Hitting] Apply | ||
| Skill 4: Reincarnated Dragon-Human Hybrid | |||
| Skill 4 Reincarnated Dragon-Human Hybrid | [After Debuff] Apply [Status Resistance] Remove [Move Phase End] Apply | ||
| Charge Skill: 復妄語悔 | |||
| |||
Kumano Gongen carries his Temple Bell Sacred Artifact on his hip, and when struck against his charcoal-black scales, it unleashes a fierce flame all around him. The faith that powers this Rule originates from a time in his homeland when he got into a love spat with a wyrm after saying one word too many. Following a struggle with the serpent who was so fond of him, Kumano Gongen ended up burned to a crisp by their flaming breath. As the story goes, the spreading flames made the two appear as one, transforming him into a being half human and half dragon. Unfortunately for him and those around him, he continues to be plagued by similar trouble here in Tokyo as his slips of the tongue cause problem after problem. The root cause of this, however, is his inability to bear the expectations and good intentions others thrust upon him and the way he reacts by trying to avoid it all. When he encounters anyone who reminds him of his fiery past, he cannot help but react in fear, even though he knows it is rude. On the other hand, he and a certain roughneck Transient from Shinjuku with similar delusions have been building a relationship that goes beyond the connections of a shared past.
腰に提げた梵鐘の「神器」。炭のように黒い、クマノゴンゲンの鱗を打ち付ける事で、激しい炎を周囲に延焼させる「権能」を持つ。その「信仰」の由来は、故郷で偶然巡り合った、とある竜蛇と起こした「余計な一言」の恋騒動。自分を慕ってくる蛇だかドラゴンだかとひと悶着した結果、クマノゴンゲンは吐かれた炎に全身を焼き焦がされた。「延焼の炎により、相手とひとつの存在としてみなされた」ことで、今の半人半竜の姿へと変貌した。こちらに転光してきた後も、彼はしばしば学内部内で、舌禍事件を招いているようだ。それは彼が、他者からの数々の期待や好意を受け止めきれず、避けようとする故でもある。過去の出来事から過去を想起させる相手に対し、失礼だとわかっていても怯えた態度を隠せない。また、自分と似た妄執を寄せられた、神宿のヤンキー「転光生」に対し、同郷の共感を超えた関係性を築く。
腰間掛著的梵鐘是「神器」。其擁有的「權能」是敲擊那如炭般漆黑、來自熊野權現的鱗片,便能引發向四周延燒的猛烈火焰。這個「信仰」的由來可追溯至在故鄉時,與偶然遇見的某條龍蛇因一句「多嘴的話」而引發的戀愛風波。那條不知該稱作蛇還是龍的存在,因仰慕他而糾纏不清,最終熊野權現被對方噴出的烈焰焚燒,導致全身焦黑。而因為「延燒的火焰使彼此被視為了同一存在」,他的身體也因此變化為如今的半人半龍之姿。即便轉光到了這個世界之後,仍時常在學校因失言而惹禍上身。這也是因為他難以承受來自他人的諸多期待與好意,總想設法逃避所致。同時也與過去的經歷有關——面對讓他回想起往事的人,明知失禮,但仍難掩內心的恐懼。此外,對於與自己懷抱相似執念的神宿不良「転光生」,他與對方建立起超越同鄉情誼的特殊關係。
腰间悬挂着梵钟“神器”。其拥有的“权能”,是通过击打如炭般漆黑的熊野权现鳞片,释放出向周围蔓延的猛烈火焰。这一“信仰”的由来,源于其在故乡偶然遇见某条龙蛇时,因“多余的一句话”而引发的恋爱风波。与那条仰慕自己、不知是蛇还是龙的生物纠缠不清,结果导致熊野权现被其吐出的火焰烧得全身焦黑。又因“蔓延的火焰使他与对方被视为一体”,他就变成了如今半人半龙的模样。即便转光到了这里,他也时常在学园和社团内引发口舌之争。这是因为他无法完全接受他人的种种期待和好意,总是试图逃避。对于让自己回想起过去的人,明知失礼也难以掩饰畏惧的态度。此外,对神宿那位被寄托了与自己相似执念的不良“转光生”,他建立了一种超越同乡共鸣的关系。
| Relations with other transients | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Like | | → | → | | |
| Dislike | → | → | |||